San Big Japan

thumbnail for this post


La Guerra de los Gargantúas

  • Tomoyuki Tanaka
  • Kenichiro Tsunoda
  • Ishirō Honda
  • Takeshi Kimura
  • Russ Tamblyn
  • Kumi Mizuno
  • Kenji Sahara
    • 31 de julio de 1966 (31 de julio de 1966) (Japón)
    • 29 de julio de 1970 (29 de julio de 1970) (Estados Unidos)
    • La guerra de los Gargantúas (Furankenshutain no Kaijū: Sanda tai Gaira , literalmente ' Los monstruos de Frankenstein: Sanda contra Gaira ') es una película kaiju de 1966 dirigida por Ishirō Honda, coescrita por Honda y Takeshi Kimura, producida por Tomoyuki Tanaka y Kenichiro Tsunoda, con efectos especiales de Eiji Tsuburaya. Una secuela de Frankenstein Conquers the World , la película fue una coproducción japonés-estadounidense; fue la tercera y última colaboración entre Toho y Henry G. Saperstein. La película está protagonizada por Russ Tamblyn, Kumi Mizuno, Kenji Sahara, con Yû Sekida como Sanda y Haruo Nakajima como Gaira. En la película, los científicos investigan te la repentina aparición de dos monstruos humanoides peludos gigantes que culmina en una batalla en Tokio.

      La Guerra de los Gargantúas fue estrenada en cines en Japón el 31 de julio de 1966, seguida de un estreno en cines en los Estados Unidos el 29 de julio de 1970, en un cartel doble con Monster Zero . Desde su estreno, la película ha sido considerada como un clásico de culto, atrayendo la admiración de artistas como Brad Pitt, Quentin Tarantino, Guillermo del Toro y Tim Burton.

      Contenidos

      • 1 Trama
      • 2 Reparto
      • 3 Producción
      • 4 versiones en inglés
      • 5 Lanzamiento
        • 5.1 Teatro
        • 5.2 Medios domésticos
      • 6 Legacy
      • 7 Vea también
      • 8 Notas
      • 9 Referencias
        • 9.1 Bibliografía
      • 10 Enlaces externos
      • 5.1 Teatral
      • 5.2 Medios domésticos
      • 9.1 Bibliografía

      Parcela

      Durante una noche lluviosa, un barco pesquero es atacado por un pulpo gigante. El pulpo luego es atacado por un Monstruo humanoide gigante de pelo verde. Después de derrotar al pulpo, el monstruo verde ataca el bote. Se recupera un sobreviviente, que revela a los médicos y a la policía que Frankenstein atacó su bote y se comió a la tripulación. La prensa retoma la historia y las entrevistas. El Dr. Paul Stewart y su asistente, el Dr. Akemi Togawa, que una vez tuvieron un bebé Frankenstein en su poder para estudiarlo cinco años antes. Stewart y Akemi disipan la idea de que el ataque fue causado por su Frankenstein, postulando que su Frankenstein era suave, no atacaría ni comería a la gente, ni viviría en el océano como lo encontraron en las montañas y probablemente murió después de escapar.

      Otro bote es atacado y los aldeanos ven el Frankenstein verde frente a la costa en el Al mismo tiempo que un guía de montaña informa haber visto a Frankenstein en los Alpes japoneses. Stewart y Akemi investigan las montañas y encuentran huellas gigantes en la nieve. Su colega, el Dr. Majida, recoge muestras de tejido del segundo barco. reen Frankenstein ataca el aeropuerto de Haneda, se come a una mujer y regresa al mar después de que las nubes se despejan. Stewart y Akemi parten hacia Tokio para reunirse con los militares para discutir los planes para matar al monstruo. Majida deduce que el Frankenstein verde es sensible a la luz. El Frankenstein verde aparece brevemente en Tokio, pero las luces brillantes lo ahuyentan. Se retira a las montañas, donde los militares lo contraatacan. Luego, un segundo Frankenstein, de apariencia de cabello castaño, aparece y se acerca al ayudante del Frankenstein verde para ayudarlo.

      Stewart y Akemi concluyen que el Frankenstein marrón es su antiguo sujeto. Para distinguir a los monstruos, los militares designan a los Frankenstein verdes y marrones como Gaira y Sanda, respectivamente. Después de recolectar y examinar muestras de tejido de Ambos monstruos, Stewart concluye que Gaira es el clon de Sanda. Él teoriza que un pedazo de tejido de Sanda se abrió camino hacia el mar, donde sobrevivió del plancton y evolucionó a Gaira. En un viaje de senderismo, Stewart, Akemi y varios excursionistas huyen de Gaira. Akemi se cae de una cornisa, pero Sanda la salva a tiempo y se lesiona la pierna en el proceso. Stewart y Akemi intentan convencer a los militares de que solo Gaira debería estar asesinado mientras que Sanda debería ser perdonada, pero el ejército ignora sus súplicas, no dispuesto a arriesgarse a dejar vivir a ninguno de los monstruos. Después de descubrir que Gaira devoraba a la gente, Sanda lo ataca. Gaira escapa con Sanda persiguiéndolo y se dirige hacia Tokio, ya no disuadido por las luces de la ciudad ya que lo alertan de la presencia de comida.

      Durante la evacuación, Akemi promete salvar a Sanda, pero se encuentra con Gaira. Sanda evita que Gaira devore a Akemi y Stewart la lleva a un lugar seguro. Sanda intenta suplicar a Gaira, pero el monstruo verde se enfrenta a Sanda en la batalla. Stewart intenta convencer a los militares de que le den tiempo a Sanda para derrotar a Gaira, pero falla. Sin embargo, el ejército ayuda a Sanda mientras su batalla con Gaira se mueve de Tokio a la Bahía de Tokio y más hacia el mar. Mientras el ejército arroja bombas alrededor de los Frankensteins que luchan, un volcán submarino entra en erupción repentinamente y se traga a ambos monstruos. Majida les informa a Stewart y Akemi que la muerte de los monstruos no pudo ser confirmada debido al intenso calor, pero enfatiza que nada pudo haber sobrevivido a la erupción.

      Elenco

      • Russ Tamblyn como el Dr. Paul Stewart
      • Kumi Mizuno como el Dr. Akemi Togawa
      • Kenji Sahara como el Dr. Yuzo Majida
      • Nobuo Nakamura como el Dr. Kita
      • Jun Tazaki como comandante del ejército
      • Hisaya Ito como jefe de policía Izumida
      • Kipp Hamilton como cantante de club
      • Yû Sekida como Sanda
      • Haruo Nakajima como Gaira

      Producción

      The War of the Gargantuas fue la tercera y última colaboración de coproducción entre Toho y UPA de Henry G. Saperstein. Hacia fines de 1965, Toho informó al director Ishirō Honda que el contrato de su director no se renovaría e Iwao Mori le dijo que tendría que hablar con el productor Tomoyuki Tanaka sobre cada asignación. Seiji Tani, el nuevo asistente en jefe de Honda, habló sobre el actor Russ Tamblyn y Honda que no estaban de acuerdo en el set, con Tamblyn a menudo haciendo exactamente lo contrario de lo que Honda instruyó, Tani declaró: "Honda-san tuvo que reprimirse y soportar tanto durante ese . Era un idiota "Tamblyn sintió que sus líneas en la película eran tan malas que las improvisó todas. Fue decisión del coproductor Saperstein reemplazar a Nick Adams con Tamblyn, y luego declaró: "Tamblyn fue un verdadero dolor de cabeza".

      La película se anunció originalmente como Los hermanos Frankenstein , luego Los dos Frankenstein , Frankenstein contra Frankenstein , La batalla decisiva de Frankenstein y La lucha de Frankenstein durante la escritura del guión Procesos. La película fue pensada originalmente como una secuela de Frankenstein Conquers the World , con los biógrafos de Honda Ryfle y Godziszewski señalando que la continuidad entre las dos películas era "algo confusa". La película se creó rápidamente, con el borrador final del guion de la escritora Kimura fechado el 23 de abril de 1966. Honda filmó el metraje dramático de la película entre el 9 de mayo y el 4 de junio y el equipo de efectos especiales de Tsuburaya terminó a mediados de julio. La versión estadounidense hizo que Honda filmara escenas adicionales y UPA hizo que Toho publicara los negativos, tomas descartadas y otras imágenes, como elementos de sonido y música. Tab Hunter fue originalmente elegido como Dr. Stewart, pero fue reemplazado por Tamblyn durante la preproducción.

      Versiones en inglés

      Toho encargó un doblaje en inglés a Frontier Enterprises, una empresa con sede en Tokio. , para territorios internacionales. Conocida como el "doblaje internacional", esta versión es una traducción directa de la versión japonesa, manteniendo referencias a los monstruos como Frankensteins y teniendo el diálogo en inglés de Tamblyn doblado por otro actor. El doblaje internacional de Toho permaneció inédito hasta finales de 2017, cuando la película y otros títulos de Godzilla aparecieron en el servicio de transmisión de Starz después de que Janus Films y The Criterion Collection obtuvieran los derechos de las películas.

      El coproductor Henry G. Saperstein comisionó un doblaje en inglés separado de Glen Glenn Sound, una compañía con sede en Los Ángeles, para el estreno estadounidense de la película. Esta versión omite todas las referencias a Frankenstein conquista el mundo , y las criaturas se conocen como "Gargantuas" en lugar de "Frankensteins" o por sus nombres. Esta versión también incluye metraje adicional que no aparece en la versión japonesa, lo que hace que la versión americana se ejecute en 92 minutos. La banda sonora original de los diálogos de Tamblyn se perdió durante la producción y se volvió a llamar para volver a doblar sus líneas. Tamblyn trabajó sin un guión y tuvo que depender de improvisar sus líneas basándose en el movimiento de los labios del metraje debido a que no podía recordar sus líneas originales.

      Release

      Theatrical

      La película fue estrenada en cines en Japón el 31 de julio de 1966 por Toho. El doblaje en inglés de Glen Glenn Sound recibió un estreno teatral en los Estados Unidos por Maron Films como The War of the Gargantuas el 29 de julio de 1970, donde fue lanzado como un largometraje doble con Monster Zero. , que también fue apodado por Glen Glenn Sound. En el Reino Unido, la película se tituló Duel of the Gargantuas . The War of the Gargantuas y Monster Zero estaban destinados a ser lanzados antes; sin embargo, los distribuidores no pensaron que ninguna de las dos películas tenía potencial hasta 1970, cuando Saperstein hizo un trato con Maron Films.

      Home media

      En 2008, Classic Media lanzó un DVD de 2 discos de la película como una función doble con Rodan . Ambas películas incluyeron su versión original en japonés y versiones en inglés americano, con Rodan presentado en su pantalla completa nativa y La guerra de los Gargantúas en su proporción original de pantalla ancha. Este lanzamiento también incluye el documental Bringing Godzilla Down to Size , que detalla la historia del género y las técnicas tokusatsu del género. En 2010, Toho lanzó la película en Blu-ray que incluye características especiales como un comentario de audio de Kumi Mizuno, tomas descartadas, trailers y galerías de fotos detrás de escena. En 2017, Janus Films y The Criterion Collection adquirieron el doblaje en inglés de Frontier Enterprises de la película, así como otros títulos de Godzilla, para transmitirlos en Starz y FilmStruck. El doblaje de Frontier estuvo disponible en HBO Max desde su lanzamiento.

      Legacy

      El actor estadounidense Brad Pitt había citado The War of the Gargantuas como la película que lo inspiró a dedicarse a la actuación. La película inspiró partes de Kill Bill: Volumen 2 de Quentin Tarantino, como una toma en miniatura de Tokio hecha específicamente para la película y la escena de la pelea entre Uma Thurman y Daryl Hannah, que Tarantino denominó "La guerra del Gargantúas Rubias ". Tarantino había proyectado la película para Hannah y el personaje de Hannah usa la palabra "gigantesco" varias veces.

      En un episodio de Scooby-Doo! Mystery Incorporated titulado "Battle of the Humungonauts", el episodio parodia la película presentando a dos criaturas peludas de apariencia similar a Sanda y Gaira, interpretando el título de la película e incluso presentando una versión de "The Words Get Stuck" de Kipp Hamilton. en mi garganta ". El director de cine estadounidense Tim Burton señaló que la película era una de sus favoritas y la de su hija. El director de cine mexicano Guillermo del Toro citó La guerra de los Gargantúas y su predecesora Frankenstein Conquers the World como dos de sus cinco películas favoritas de kaiju y citó La guerra de los Gargantúas como una influencia en la apertura de Pacific Rim . La banda estadounidense Devo interpretó una versión en vivo de "The Words Get Stuck in My Throat" en 1978. En agosto de 2019, Michael Dougherty, director y coguionista de Godzilla: King of the Monsters , expresó interés en reiniciar y adaptar los Gargantuas para MonsterVerse.




A thumbnail image

San Bernardino, California Estados Unidos

San Bernardino, California San Bernardino (/ ˌsæn ˌbɜːrnəˈdiːnoʊ /) es una …

A thumbnail image

San Carlos, Pangasinan Filipinas

San Carlos, Pangasinan San Carlos, oficialmente la Ciudad de San Carlos …

A thumbnail image

San Cristóbal de Las Casas Mexico

San Cristóbal de las Casas San Cristóbal de las Casas (español: (escuchar)), …